domenica 27 gennaio 2013

Viaggi virtuali e modi di dire:non sono così ricco da...

foto tratta da Internet



Insegnare l’italiano agli stranieri, come posso descrivervelo? E’ come fare un viaggio, un viaggio virtuale naturalmente. Vuol dire sì offrire a qualcuno gli strumenti per poter parlare e scrivere la nostra meravigliosa lingua, ma significa anche conoscere altre usanze, costumi, modi di dire e di fare.
Proprio l’altro giorno, mi trovavo con il mio studente di origine lituana e abbiamo avuto una conversazione sul caro-vita e i costi dei prodotti di abbigliamento a Roma. Gli chiedevo se pensasse che la nostra città fosse cara in generale per i vestiti o le scarpe. Lui mi ha risposto che Roma offre ampia scelta dalle migliori alle peggiori scarpe, dai migliori ai peggiori abiti ma che lui, quando è possibile, cerca sempre di scegliere il meglio anche se spesso costa di più.
E questo perché, seguendo un modo di dire inglese – mi ha detto - ”Non sono così ricco da permettermi scarpe o vestiti di pessima qualità”.
Il mio studente ha voluto dirmi che comprare abbigliamento o scarpe di buona qualità significa al tempo stesso risparmiare, perché magari si spende di più in quel momento ma poi le cose durano di più negli anni.

E voi siete d’accordo? Avete modi di dire simili nel vostro Paese? Perché non ce li raccontate?

Quali modi di dire conoscete con la parola "ricco"?

Lessico

Virtuale: non reale, spesso utilizzato nel mondo del web

Modi di dire: frasi o parole che spesso hanno origine in paesi o regioni specifiche

Caro vita: aumento dei prezzi

Risparmiare:limitare/ridurre/diminuire le spese

Un pò di grammatica

Migliore: comparativo di maggioranza di buono
Es. Quel pantalone è migliore di quell’altro

Peggiore: comparativo di maggioranza di cattivo
Es. Quel paio di scarpe è peggiore del mio

Espressioni in italiano

Così (talmente) + aggettivo .... da+ infinito 

Es. Non sono così ricco da permettermi scarpe o vestiti di pessima qualità